欢迎光临本站 万博体育APP|皇家马德里赞助商 网址: http://www.0755jinteng.com

辉门电缆保护套

华为改英文名首发者澄清:愚人节笑话但阻不断

文字:[大][中][小] 2019-01-06 00:31    浏览次数:    

  据环球网4月2日援引外媒4月1日报道,为方便外国消费者发音,尤其是来自多语言国家如南非的消费者,华为公司名称拼写“Huawei”将改名为“Wahway”。

  该报道称,华为公司发言人表示:“华为公司早已意识到,世界上很多用户无法发出华为这个音。万博体育APP,”,“根据华为此前对包括南非在内的43个国家所做的为期6个月的调查显示,将华为的发音以及拼写相结合,有助于华为在全世界范围内的发展,提升华为品牌的辨识度。”

  华为公司还表示:“我们相信,华为名称拼写的改变对于多语言国家,如南非是非常重要的。我们希望生活在这些国家的人们能够尽可能容易地叫出我们的品牌名字,因为他们是忠诚的消费者。”

  实际上,环球网这篇新闻,都是来自华为南非4月1日的这条推特,我也懒得去找哪些外媒报道了,到将其带回中国的是环球网。

  地方媒体网站、央媒的地方站类似转新闻的不少,只要是来自“信得过”的媒体,就可以放心转,错了也不怕,很多媒体都是这么想的。

  这难道是真的吗?为什么没有国内媒体向华为求证,或华为官方向国内媒体说出究竟是怎么回事呢?——难道只是“让子弹再飞一会”?或者是,“谁的屁股谁擦”?

  4月3日,还有一批媒体和大号在微博上说,华为改名了。有的媒体还带着视频,而那个视频一开始就是 “4月1日愚人节”。可能是希望借助“愚人节”的余威,再抢一点眼球吧?

  后记:20年前,我还在山西一军工企业做技术改造项目管理,当时负责了企业内的电话网改造项目,我们就选了华为的C&C08交换机,在项目过程中,接触到了大量的华为的资料。当时,我就提出过,“huawei”在英语里太难读了,建议改一下,当时我的建议是中华的“hua”+与“wei”同音的“way”,意喻“来自中国的路”,记得还给华为写了信。不过,这是很久之前的事了,近五年,随着终端品牌在全球的快速发展,已没有了修改品牌名的必要了,而需要调整的是全球化策略。更好地融入全球,更好地让全球认为华为,同时也更好地让更多的全球居民享受到华为提供的产品和服务。

返回上一步
打印此页
[向上]

网站首页

关于我们

线缆耗材类

加工工具

加工及检测设备

资讯动态

万博体育APP

联系我们